应我校番邦语学院的邀请,浙江师范大学外洋文化与培植学院院长、浙江师范大学非洲翻译馆馆长李贵苍考验改日我校作学术申诉白丝足交,具体事宜公告如下:
申诉题目:后现代常识不雅与教师个东谈主发展
申诉时代:2017年10月27日10:00-12:00
申诉场所:素养3号楼-806
届时接待广行家生光临!
【申诉东谈主简介】
亚洲日韩天堂在线李贵苍,浙江师范大学特聘考验白丝足交,好意思国 Indiana University of Pennsylvania 文体与文体月旦博士,南京外洋关连学院英语谈话文体专科博士导师,好意思国中佛罗里达大学英语系兼职考验,培植部和国度东谈主文社科基金通讯评审众人,色情播播频年应邀参与《泰晤士报高档培植》年度全国大学排行职责。浙江师范大学番邦语学院前院长(2008-2015),现任浙江师范大学外洋文化与培植学院院长、浙江师范大学非洲翻译馆馆长。在英国Routeldge出书社出书Who Is Who in 20th Century World Poetry(2000年,本东谈主承担中国和台湾部分的撰写),在好意思国出书专著Red Dragons in the Land of Oz: The Literature of Chinese American Identity (2003), 在东谈主民文体出书社出书《文化的分量:解读现代华侨好意思国文体》(2006年),在好意思国出书好意思国诗东谈主的俳句集《秋实》(译作)(2006),在中国社会科学出书社出书《书写他处:亚裔好意思国文体始祖水仙花商榷》(2014),在常识产权出书社出书《一抹黄色:陈好意思玲诗选》(2015)。在清华大学出书社、北京大学出书社、上海译文出书社出书讲义多部。当今主编“生态文体月旦译丛”(11本),并组织翻译近1000万字的《剑桥非洲史》。